昌德宮仁政殿 關於恨中錄英譯版第68頁的 Injong Hall Injong Hall 極有可能是 Injong jon 或 Injeong jeon, 也有翻譯成 Injong-jon Hall, 其實都是指昌德宮的仁政殿(인정전). 1744年1月11日(思悼世子與惠慶宮結婚日), 英祖實錄 59卷 3張 A面記錄如下: ○是日行王世子嘉禮。 上御仁政殿, 宮官引王世子, 由東門入行四拜禮, 陞自西階, 就席西南向立。 司饔院提調酌酒, 司饔正薦饌卓, 王世子降席啐酒進跪御座前。 上命之曰: “往迎爾相, 承我宗事, 勖率以嚴。” 世子曰: “臣某謹奉敎。” 行四拜訖, 降自西階, 出迎嬪于於義宮, 還大內, 行醮禮。 韓國有一個布落格對昌德宮有詳盡的介紹, 雖然是以韓文介紹, 但提供了數量很多的照片, 大家不妨去看看. http://m.blog.daum.net/_blog/_m/articleView.do?blogid=08C4H&articleno=6345667 這裡也有一張仁政殿外觀的大張照片(在下面連結中查看) 同時也可欣賞這位日本攝影師所拍攝的昌德宮建物群 (每張圖要在新視窗查看才可看到較大的圖, 包括仁政殿外觀圖也一樣) http://www.yunphoto.net/jp/loc29-6.html 大造殿外的庭園造景燈, 也是電燈. https://zh.wikipedia.org/wiki/昌德宮#/media/File:Daejojeon,_Changdeokgung_-_Seoul,_Korea.JPG